29.06.2016

27.06.2016

Champs-Elysees & Montmartre, PARIS !


blazer - H&M  |  tee - Gina Tricot  |  skirt - Stradivarius  |  shoes - Mango  |  bag - Chanel


PL: Codziennie spacerowalismy po Polach Elizejskich. Obserwowalismy zaganianych mieszkancow tej okolicy, jak i turystow zachwycajacych sie absolutnie wszystkim dookola. Luk Triumfalny codziennie robil na mnie takie same ogromne wrazenie i bardzo zaluje, ze pogoda nie pozwolila nam na niego wejsc - miasto bylo pokryte taka jakby mgla i zasieg widokowy byl bardzo ograniczony. Zostawilismy to sobie na nastepna wizyte :):)
A moja stylizacja nie do konca wyglada tak jak pierwotnie miala. Moje stopy i piety byly tak obolale, ze szpiek juz nawet nie moglam na nie zalozyc...

DE: Jeden Tag haben wir einen Spaziergang an der Champs-Élysées gemacht. Wir beobachteten gehetzte Einwohner, als auch begeisterte Touristen, die wie wir von allem total überwältigt waren. Der Triumphbogen machte jedes Mal, wenn ich ihn sah, einen unglaublichen Eindruck auf mich. Es ärgert mich, dass das Wetter uns nicht erlaubt hat auf ihn hoch zu gehen - die Stadt war wie in einem Nebel gehüllt, die Aussicht wäre also nicht wirklich gut gewesen. 
Bei unserem nächsten Besuch holen wir das nach ;)
Mein Outfit sollte auch etwas anders aussehen, nur waren meine Füße schon so wundgelaufen, dass es unmöglich war Stöckelschuhe zu tragen...




PL: Na Montmartre pojechalismy tego samego dnia. Pogoda byla nieciekawa, wiec nawet nie moglismy pojsc na cmentarz i zapalic swieczki kilku spoczywajacym tam, znanym osobom. Historyczna dzielnica Paryza, dom wielu artystow, miedzy innymi samego Picassa, Chopina, czy van Gogh'a. Glowna ulica jest doslownie oblepiona sklepami i klubami dla doroslych, ktore otwarte sa zarowno w dzien jak i w nocy. Tu panuje zupelnie inny klimat, ktory totalnie odbiega od tego, co do tej pory mialam okazje zobaczyc w bogatszych dzielnicach Paryza. Bylam lekko zdziwiona i do tego ta pogoda, zle sie czulam w tym miejscu. Wiele czytalam na temat tej dzielnicy i wyobrazalam ja sobie zupelnie inaczej. Pogoda przeszkodzila nam zupelnie w eksplorowaniu Montmartre. Bylo ponuro i mokro, wiec po przejsciu sie po glownej ulicy i zwiedzeniu Bazyliki Sacre Coeur wrocilismy do naszej osmej dzielnicy, w ktorej czulismy sie naprawde bezpiecznie. Krecilo sie tutaj wiele podejrzanych osob, do tego ta pogoda i w jednej chwili czar tego miejsca prysl jak banka mydlana. Nastepnym razem przylecimy do Paryza latem, i moze wtedy zmienie zdanie na temat tak slawnego i uwielbianego przez turystow Montmartre.:)

DE: Am selben Tag fuhren wir auf den Montmartre. Das Wetter war bescheiden, deswegen konnten wir nicht auf den Friedhof gehen und Kerzen für hier ruhende, bekannte Persönlichkeiten anzünden. Ein sehr historisches Viertel von Paris, die Heimat vieler Künstler, unter anderem Picasso, Chopin oder van Gogh. Die Hauptstraße ist voll mit Geschäften und Clubs für Erwachsene, welche Tag und Nacht geöffnet sind. Hier herrscht eine komplett andere Atmosphäre, als in den reicheren Vierteln von Paris. Im vornherein habe ich eine Menge über dieses Viertel gelesen und habe es mir anders vorgestellt. Ich war schon ein wenig überrascht und das Wetter dazu. So grau, nass und voller verdächtiger Leute, also besuchten wir noch die Basilika Sacré Coeur und machten uns auf in unser 8. Viertel, wo wir uns deutlich sicherer fühlten. Nächstes Mal kommen wir im Sommer und hoffen, dass das Wetter mitspielen wird und wir mehr vom so geliebten Montmartre sehen werden. :)

25.06.2016

Shopping Day in Paris !



PL: Cudownie jest otwierac z rana zaspane oczy i miec taki widok z okna. Ile bym dala by budzic sie tak kazdego dnia... Paryz to magiczne miasto, ktore chyba kazdemu skradlo serce. Chcialabym niedlugo tu wrocic i zasmakowac iscie letniego klimatu, ktorego nie bylo nam dane poczuc podczas naszego pobytu. Lampka wina na kocyku przed wierza Eiffla na Polach Marsowych, czy po prostu spacer pod krystalicznie blekitnym niebem - tego mi zabraklo, ale chyba nie mozna miec wszystkiego. Mowia, ze Paryz jest piekny o kazdej porze roku i chyba maja racje, bo nawet okryty gestymi chmurami wydal mi sie tak romantyczny, ze nie moge sobie wyobrazic, by podobal mi sie jeszcze bardziej!

DE: Es ist einfach wunderbar, morgens die Augen aufzumachen und diese unglaubliche Aussicht genießen zu können. Was würde ich dafür geben, jeden Morgen so aufzuwachen... Paris hat bestimmt schon mehreren Menschen ihr Herz gestohlen. Schade nur, dass das Wetter nicht mitgespielt hat. Ich würde gerne wiederkommen, um in der Sonne auf einer Wiese zu liegen, ein Glas Wein zu trinken und den Eiffelturm zu bestaunen. Oder einfach nur unter einem blauem Himmel die Stadt zu besichtigen - genau das hat mir gefehlt, aber man kann nun mal nicht alles haben. Es heißt, dass Paris zu jeder Jahreszeit wunderschön ist. Ich fange an daran zu glauben, denn sogar unter dicken, regnerischen Wolken ist Paris einfach herrlich!




blazer & dress - H&M  |  shoes - ZARA  |  bag - Chanel  |  glasses - paris optique


PL: Procz figurki wiezy Eiffla, przywiozlam sobie ze swiatowej stolicy mody jeszcze dwie inne pamiatki. Bylam tak pochlonieta atmosfera tego miejsca, ze na zakupy udalam sie dopiero pod koniec naszego pobytu. Niedlugo pokaze Wam co kryje sie w papierowych torbach :)

DE: Außer einer kleinen Nachbildung des Eiffelturms, habe ich mir noch zwei weitere Souvenirs aus der Hauptstadt der Mode mitgebracht. Ich war so in die Atmosphäre der Stadt versunken, dass ich erst zum Ende unseres Aufenhalts die Gelegenheit hatte shoppen zu gehen. Ich werde euch bald zeigen, was sich in diesen Tüten befindet. ;)


19.06.2016

Pont Alexandre III, Paris



blazer - H&M  |  blouse & shoes & skinny scarf - ZARA  |  flared pants - Mohito x Anja Rubik  |  bag - Chanel  |  glasses - Paris Optique   |  bracelet - Pandora

16.06.2016

spacer po Luwrze i muzeum Orsay



PL: Ogrody Tuileries to najstarszy i najwiekszy park publiczny w calym miescie. Rozlegla przestrzen, ogromne fontanny, niezliczona ilosc urokliwych alejek z wyrastajacymi z ziemi cudownymi rzezbami, to wlasnie charakteryzuje te urokliwe ogrody. To idealne miejsce na krotki relaks po zwiedzaniu muzeum, czy na mala przekaske - tuz przy wejsciu do ogrodow ustawione sa budki ze slynnymi krepsami, czy innymi paryskimi pysznosciami. Park znajduja sie w samym sercu Paryza, tuz przed Luwrem. Pochmurny, deszczowy dzien to idalna chwila na zwiedzanie, wiec nie tracac chwili wybralismy sie do muzeum!

DE: Der Tuileriengarten ist der älteste und größte Park in Paris. Viel Platz, große Springbrunnen und unzählige zauberhafte Wege. Ein idealer Ort, um sich nach dem Museumsbesuch zu entspannen oder um eine Kleinigkeit zu Essen - am Eingang findet man die berühmten Crepes und andere Pariser Snacks. Der Park befindet sich im Herzen von Paris, direkt vor dem Louvre. An einem bewölkten oder regnerischen Tag ist der Besuch des Museums ideal, also gingen wir genau dorthin. 





PL: Luwr to nie tylko obraz Mona Lisy, Nike z Samotraki, czy Venus z Milo. Warto rowniez zobaczyc apartamenty Napoleona Trzeciego, sarkofagi, wiele innych pieknych obrazow, rzezb. Sa tu same skarby swiatowego dziedzictwa. Mlodziez z Unii Europejskiej ponizej dwudziestego szostego roku zycia moze zwiedzic to muzeum za darmo. Takze mielismy szczescie i sie jeszcze na darmowe wejscie zalapalismy. :)

DE: Das Louvre ist nicht nur die Mona Lisa, Nike von Samothrake oder Venus von Milo. Auch die Zimmer des Napoleon III., die Sarkophage, eine Unmenge an schönen Gemälden und Skulpturen sind absolut sehenswert. Hier findet man Schätze der Weltgeschichte. Und noch ein kleiner Tipp: Der Eintritt für das Museum ist für Leute aus der Europäischen Union bis zu Ihrem 26. Lebensjahr frei! Also hatten wir Glück und hatten freien Eintritt. :)




PL: Nastepnym naszym przystankiem bylo muzeum Orsay. Znajdziemy w nim bogate zbiory sztuki francuskiej z dzwiewietnastego i dwudziestego wieku. Niegdys byl to dworzec kolejowy, w pozniejszym czasie teatr, dom aukcyjny az w koncu powstalo tu muzeum. Tutaj rowniez obywatele Unii Europejskiej do dwudziestego piatego roku zycia moga zwiedzic muzeum nie wydajac ani centa.

DE: Unser nächster Halt war das Musée d'Orsay. Hier findet man eine Menge an französischer Kunst aus dem 19. und 20. Jahrhundert. Früher was das Gebäude ein Bahnhof, später ein Theater, Auktionshaus und nun ein Museum. Auch hier haben junge Bürger der EU freien Eintritt.



blazer & pants - H&M  |  sweater - ZARA  |  shoes - Mango  |  bag - Chanel 


PL: I jeszcze kilka slow na temat mojego stroju :) Tego dnia nastawieni bylismy na dlugie spacery po muzeach, wiec w gre wchodzily tylko wygodne buty. Chcialam poczuc sie jak prawdziwa Paryzanka, wiec zamiast adidasow zalozylam mokasyny i ogolnie ubralam sie tak by prezentowac niewymuszona elegancje.
Calosc podkrecilam czerwona szminka i voila! :)
Tak sie wczulismy, ze nie wiedzac kiedy, zostalismy traktowani jak miejscowi - co bylo dla mnie ogromnym komplementem! :)

DE: Und noch ein paar Worte zu meinem Outfit. :) Wir hatten uns für diesen Tag lange Spaziergänge durch die Museen von Paris vorgenommen, also kamen nur bequeme Schuhe infrage. Ich wollte mich wie eine richtige Pariserin fühlen, also anstatt von Sportschuhen habe ich mich für Mokassins entschieden. Obenrum wollte ich elegant aber nicht übertrieben aussehen.
Dazu noch ein wenig roter Lippenstift und voilà! :)
Wir wurden sogar mehrfach auf französisch angesprochen, was für mich ein rießiges Kompliment war! :)