30.09.2013

Today's Outfit



DE: Bereits letzten Herbst waren weite Mäntel angesagt, zusammen mit großen Pullis und Boots. Nur war in den einfachen Ladenketten keine große Auswahl zu finden - kein Wunder, nicht jeder kann sich die neueste Kollektion eines Designers leisten. Aber zum Glück gibt es noch richtig gute Second Hand-Läden, bei denen ich immer gerne vorbeischaue. Meine Garderobe für kühlere Tage bestücke ich nun seit 3 Jahren, stets gewissenhaft. Jedes Jahr hole ich die gleichen Sachen immer wieder raus, weil ich sie mag. Ich versuche sie einfach mit ein Paar Accessoires zu ergänzen, welche nach und nach meine Sammlung vergrößern. Mein Schrank ist voll mit weiten und dicken Pullis, mit Mänteln und künstlichen Pelzen. Wenn ich so recht überlege, fehlt mir nur noch eins zum totalen Glück - ein Paar Stiefel die bis übers Knie gehen, welche ein absolutes must have diesen Winter sind! Dann mache ich mich mal auf die Suche.

PL: Juz ubieglej jesieni byly na czasie obszerne plaszcze, duze swetry zestawiane w parze z ciezkimi butami. Byl jednak problem z dostepnoscia tych produktow w zwyklych sieciowkach - wiadomo, ze nie kazdego stac na swiezynki prosto od projektantow. Ale na przeciw wyszly ukochane second hand'y, do ktorych zawsze chetnie zagladam. Ja swoja garderobe na chlodniejsze dni sumiennie gromadze juz przeszlo 3 lata. Co roku wracam do tych samych rzeczy, bo je po prostu lubie. Staram sie tylko laczyc je z nowymi dodatkami, ktore to systematycznie powiekszaja moje zbiory. Moja szafa jest bogata w wiele obszernych i cieplych swetrow, mase plaszczy i sztucznych futer. Tak naprawde, to w tej chwili do pelni szczescia brakuje mi juz tylko para porzadnych kozakow za kolana - ktore to sa totalnym hitem tegorocznej zimy! Jestem wlasnie na etapie poszukiwan idealnej pary.




coat & bag - Pull&Beer  |  jumper - second hand  |  shorts - Stradivarius  |  shoes - Zara  

28.09.2013

my DIRNDL





DE: Seit 3 Jahren bin ich nun dabei, mir ein richtiges bayerisches Kleid, besser gesagt Dirndl, zu kaufen. Ich gebe es zu, das war nicht leicht. Nicht viele Muster haben mir wirklich gefallen. Jedes Dirndl sieht an jeder Person anders aus. Aber wem sage ich das. :) Jedes Jahr machen wir uns auf zum Oktoberfest - nach München ist es ein Katzensprung. Dieses Jahr habe ich zugeschlagen! Ich habe ein Dirndl gefunden, das perfekt zu mir passt! Nächste Woche kann ich mich voller Stolz auf das größte Volksfest der Welt zeigen. Aber im Stillen unter uns, ich bin kein großer Bierfan. Aber allein schon wegen der Atmosphäre, sollte man einmal dort gewesen sein. 

PL: Od trzech lat przymierzalam sie do kupna prawdziwej bawarskiej sukienki inaczej nazywanej Dirndl. Nie ukrywam, ze ciezko mi sie bylo zabrac do zakupu. Malo jaki wzor tak naprawde mi sie podobal. Zupelnie inaczej sukienki prezentuja sie na kims, a inaczej na mnie samej. Zreszta same wiecie jak to jest. :) Co roku wybieramy sie na Oktoberfest - do Monachium mamy rzut beretem. W tym roku juz sobie nie odpuscilam. Znalazlam sukienkie skrojona idealnie na mnie! W przyszlym tygodniu bede dumnym krokiem przemierzac najwiekszy festyn piwa na swiecie. Choc po cichu Wam powiem, ze nie jestem zwolennikiem chmielu. Ale dla samej panujacej tam atmosfery warto choc raz znalezc sie na Oktoberfescie!




shoes - Zara

17.09.2013

panther print



DE: Es ist kaum zu glauben, dass wir noch letzte Woche 28°C hatten. Wenn ich sie heute sehe, denke ich an die schöne Zeit. Ich mag den Herbst nicht und ich stehe voll und ganz dazu! Dieses Styling, trotz des Raubtier-Looks, gehört zu denen, die die Mädchenhaftigkeit unterstreicht. Ich habe nicht vor, mich von meinen Kleidern zu verabschieden! Diese werdet ihr noch in einem späteren Herbst-Styling sehen. Seit wachsam!

PL: Az ciezko w to uwierzyc, ze jeszcze w ubieglym tygodniu mielismy 28°C. Dzisiaj ogladajac moje zdjecia moge tylko powspominac mile czasy. Nie lubie jesieni i jak najbardziej sie do tego przyznaje! Byle do Bozegno Narodzenia. Dzisiejsza stylizacja -  pomimo drapieznego wzoru na sukience nalezy do tych dziewczecych. Nie mam zamiaru zegnac sie juz z sukienkami! Ta na pewno pojawi sie jeszcze w  niejednej jesiennej stylizacji. Badzcie czujni!





dress & shoes - H&M  |  bag - Zara


14.09.2013

Landshuter Hochzeit



DE: Vor ein paar Wochen fand in unserer Stadt die sogenannte Landshuter Hochzeit statt. Es ist eines der größten historischen Ereignisse, dass alle vier Jahre stattfindet. Um was geht es genau? Im Jahre 1475 heiratete der bayerische Herzog Georg der Reiche die polnische Königstochter Hedwig Jagiellonica. Zu beider Ehren findet die Landshuter Hochzeit als Schauspiel und Fest für alle statt. 
Ein riesen Spaß für Jung und Alt. Zu diesem Fest kommen Leute aus der ganzen Welt und das ein Katzensprung von unserem Zuhause.
Vier Wochen lang finden in der Altstadt fantastische Vorführungen statt. Jeden Sonntag gab es eine Parade, wo alle Teilnehmer und Darsteller sich in ihre Kostüme stürzen und feiern - wundervoll! Die Atmosphäre ist einfach traumhaft!

PL: Kilka tygodniu temu w naszym miescie odbylo sie tzw. landshutckie wesele. To jedno z najwiekszych historycznych swiat niemieckich, ktore odbywa sie co cztery lata. O czym dokladnie mowa? Otoz w roku 1475 polska corka krolewska Jadwiga Jagielonka wyszla za ksiecia bawarskiego Jerzego Bogatego. A Landshuter Hochzeit, to nic innego jak festiwal miejski, ktory jest replika wystawnego wesela owej pary.
Zabawa przednia! Na ta okoliczosc zjechali sie do Landshut ludzie z calego swiata, a my mielismy przyslowiowe rzut beretem!
Przez okres czterech tygodni odbywaly sie na starym miescie spektakle uliczne. W kazda niedziele miala miejsce parada przez centrum miasta wszystkich uczestnikow tego wydarzenia - cos pieknego! Atmosfera iscie bajkowa! Co prawda nie bylam jeszcze w stolicy postaci bajkowych ale w ten sposob sobie nawet i Disneyland'u nie wyobrazalam!